おじ語り

思い立ったら色々書く。

MENU

好き好き勤務で勤務好き好き!これが新ビジネス用語だ

 このページには広告が含まれています

ビジネスの略語が難しい

世の中には数多くの略語があるじゃないですか。おっかない人は日本語の乱れ!とか言って嫌いますけど、正直便利なのは認めたいところですよね。木村拓哉よりキムタクの方が国民的人気ありそうですもん。

サイゼリヤだって「あれ?サイゼリヤだっけ、サイゼリアだっけ」と思ったらとりあえずサイゼとか言っておけばいいじゃないですか。うむ、便利だ。

でもビジネス系の略語ってちょっと難しくないですか。

先日ちょっと仕事の話を聞いていたら唐突に『ABW』って単語が飛び出してきたんですよ。

ピンと来ます?僕は慌てて脳内の辞書をめくってみたんですけど、『AmazonBasicwww』というAmazonを小バカにするような文字列しか浮かんできませんでした。

これが『Activity-based working』の略語なんですって。聞いたところで、そうそう!それよそれ!ともならんのですよね。

そう、今度はActivity-based workingってなんだっけとなるわけです。なんだっけとか言っているけど、認めましょう。なんもわかってない。結局頭にはてなマークですよ。はてなはブログだけで十分なんです。

ABWは言ってしまえば、社員たちが好きな時間と場所で働けるという仕組みらしいです。決まった時間や決まった場所に出社しなくていいよ、自宅でもスタバでもやる気が出るところでお好きにどうぞ。みたいな話ですね。

どう考えてもABWのアルファベットたった3文字に壮大な意味を持たせすぎですよね。TKGと同じような見た目のくせに。

やっぱりこういった英語の略語が全然ピンとこないのって僕の英語力が皆無だからなのでしょうか。

英語わからん

ABWがピンと来ないというか、そもそもActivity-based workingの時点でわからんのですよ。活動基地での仕事?なるほど、つまりオフィスワークだな!ってなる。好きな時間に好きな場所で働くのとABWがあまりリンクしない。

これがね、きっと英語ペラペラの人なら「あー、なるほどそういうことね」みたいになるんじゃないですか?多分。

世の中に多数存在する意識高い系と揶揄されるビジネス用語も多分僕らからすると???だけど、英語に親しければすんなりと使いこなせるのじゃないかとも思う。

ただね、英語を勉強したいかと言えばしたくないですよ。和訳して持ってきてくれ。

好き好き勤務とかにしてくれ

とは言え略語は便利ですからね。ABWという3文字を掲げるだけで好きな時間、好きな場所で働こうみたいな意味になるんですから。

英語できる人は楽ですよ。でもちょっと下々の者にも目を向けてください。なんかウンウンうなりながら難しい顔していませんか。多分、ABWの意味わかってませんよ。

なので僕らのために日本語にしてから略してもらうと上手いこと社会が回るんじゃないかと思うんです。

好きな場所、好きな時間で勤務すること、これを略せばいいわけです。じゃあ『好き好き勤務』これで決まりだろう。

我社はこの度、社員満足度向上のために好き好き勤務を導入することにした!社員の皆さん、これからは勤務好き好き!の姿勢で更に頑張ってくれい!みたいな。

なんでだろう、ちょっとヤバい会社にしか見えませんね。

新しい概念はちょっとぼやっとよくわからんくらいのほうが受け入れやすいのかもしらんな。

おじーでした。